وہ وقت بہت تکلیف دہ ہوتا ہے جب کوئی آپ کو ایسی وقت پہ چھوڑ جائے جب آپ کے پاس کوئی بھی نا ہو۔ آپ اپنا سب کچھ اس کو سمجھتے ہوں اور وہ آپ کو دھوکہ دے جائے اور وہ بھی اس وقت جب آپ کو اس کی بہت ضرورت ہو ایسی وقت پر انسان ٹوٹ جاتا ہے جیسے انسان کی دنیا ہی ختم ہو گئی ہو

سب کو معلوم ہے کہ محبت تکلیف دیتی ہے دکھ درد دیتی ہے ، لیکن اگر آپ کو کوئی دھوکہ دیتا ہے بے وفائیbewafai کرتا تو یہ زیادہ تکلیف دہ ہوتی ہے

bewafa status in urdu

 دو انسان ایک دوسرے سے محبت کرتے ہیں وہ ایک دوسرے کے ساتھ بہت زیادہ وقت گزارتے ہیں۔اور اچانک سے اگر ایک شخص ان کے درمیان کے سارے رشتے توڑ کر چلا جاتا ہے۔ جو انسان چھوڑ کے چلا جاتا ہے اسے پہلے شخص کا بیوفا انسان کہا جاتا ہے۔

بے وفا انسان کبھی دوسرے انسان کی پرواہ نہیں کرتا دوسرے انسان نے اس کے لیے جتنی بھی قربانیاں دیں ہوئی ہوں بے وفا انسان کو کوئی فرق نہیں پڑتا وفا دار انسان اپنا س کچھ مال دولت اپنی زندگی تک اس انسان کے سپرد کر دیتا ہے وفادار انسان ہر وقت حکم کی تعمیل میں رہتا ہے 

وفا کرنے والا انسان دوسرے انسان سے اسی بات کی توقع رکھتا ہے کہ اس کو سب سے زیادہ عزیز سمجھا جائے اس کو اہمیت دی جائے مگر سب اس کا وہم ہوتا ہے اس کی وفا کے بدلے میں ہمیشہ اس کو بے وفائی ہی ملتی ہے کوئی اس کی محبت اور وفا کو نہیں سمجھتا۔

 مختصر میسجز، ایس ایم ایس، کو اپنے سوشل میڈیا وٹس ایپ، فیس بک، ٹوئٹر، انسٹاگرام، پنٹرسٹ پر آسانی سے کاپی کر کے بھیج سکتے ہیں ہماری ویب سائٹpoetry4uh.blogspot.com پر آپ کی پسندیدہ بے وفا شاعریbewafa poetry) کا بہت بڑا ذخیرہ  اردو انگلش اور خوبصورت تصاویر کی صورت میں موجود ہے  جس کو آپ اپنے دوستوں، عزیزو اقارب کو با آسانی بھیج سکتے ہیں۔

وہ تو خوش بو ہے ہواؤں میں بکھر جائے گا

مسئلہ پھول کا ہے پھول کدھر جائے گا

woh to khush bo hai hawaon mein bikhar

jaye ga

masla phool ka hai phool kidhar jaye ga

 

جمع تم ہو نہیں سکتے

ہمیں منفی سے نفرت ہے

jama tum ho nahi satke

hamein manfi se nafrat hai

 

ہاتھ میرے بھول بیٹھے دستکیں دینے کا فن

بند مجھ پر جب سے اس کے گھر کا دروازہ ہوا

haath mere bhool baithy dastaken dainay ka fun

band mujh par jab se is ke ghar ka darwaaza

sun-hwa

 

اس کے یوں ترک محبت کا سبب ہوگا کوئی

جی نہیں یہ مانتا وہ بے وفا پہلے سے تھا 

is ke yun tark mohabbat ka sabab hoga koi

jee nahi yeh maanta woh be wafa pehlay se tha

 

چنتی ہیں میرے اشک رتوں کی بھکارنیں

محسنؔ لٹا رہا ہوں سر عام چاندنی

chunti hain mere asshk ruttoon ki bhikarnain

muhsin luta raha hon sir aam chandni

 

اب کے بارش میں تو یہ کار زیاں ہونا ہی تھا

اپنی کچی بستیوں کو بے نشاں ہونا ہی تھا 

ab ke barish mein to yeh car zayan hona hi tha

apni kachi bustiyon ko be nishaa hona hi tha

  

وفا کی کون سی منزل پہ اس نے چھوڑا تھا

کہ وہ تو یاد ہمیں بھول کر بھی آتا ہے

wafa ki kon si manzil pay is ne chorra tha

ke woh to yaad hamein bhool kar bhi aata hai

 

زخم جھیلے داغ بھی کھائے بہت

دل لگا کر ہم تو پچھتائے بہت

zakham jhele daagh bhi khaye bohat

dil laga kar hum to pachtaye bohat

 

کوئی تم سا بھی کاش تم کو ملے

مدعا ہم کو انتقام سے ہے

koi tum sa bhi kash tum ko miley

mudda hum ko intiqam se hai

 

اپنی گلی میں مجھ کو نہ کر دفن بعد قتل

میرے پتے سے خلق کو کیوں تیرا گھر ملے

apni gali mein mujh ko nah kar dafan baad qatal

mere pattay se Khalq ko kyun tera ghar miley

 

ایک ہی اپنا ملنے والا تھا

ایسا بچھڑا کہ پھر ملا ہی نہیں

aik hi apna milnay wala tha

aisa bitchrha ke phir mila hi nahi


شوقِ وفا نہ سہی

خوفِ خدا تو رکھ

shoqِ wafa nah sahi

khofِ kkhuda to rakh

 

اب میری راہ میں حائل نہیں ہوتی یادیں

اب تیرے شہر سے گزروں تو_  گزر جاتا ہوں.

ab meri raah mein haail nahi hoti yaden

ab tairay shehar se guzron to_ guzar jata hon .


مایوس ہو گیا دل اس زندگی کے سفر سے۔۔

مقصد کی محبتیں ہیں اور مطلب کی یاریاں۔۔

mayoos ho gaya dil is zindagi ke safar se. .

maqsad ki muhabbaten hain aur matlab ki yariyan.

 

اب تو آواز بھی دو گے تو نہیں آئیں گے

ٹوٹنے والے قیامت کی انا رکھتے ہیں

ab to aawaz bhi do ge to nahi ayen ge

totnay walay qayamat ki anaa rakhtay hain


 سوچوں تو ساری زندگی محبت میں کٹ گئ

دیکھوں تو ایک شخص بھی میرا نہیں ہوا

sochon to saari zindagi mohabbat mein kat gai

dekhon to aik shakhs bhi mera nahi hwa

 

پٹک رہی تھے زندگی ادھر سے ادھر

میں اس کی ہاتھ میں ایا ہوا تھا کیا کرتا

patak rahi thay zindagi idhar se idhar

mein is ki haath mein aya hwa tha kya karta

 

کچھ تو مجبوریاں رہی ہونگی ۔

یوں کوئی بے وفا نہیں ہوتا۔

kuch to majboriyan rahi hongi .

yun koi be wafa nahi hota

 

عشق کر کے مکر گئی ہو گی۔

وہ تو لڑکی تھی ڈر گئی ہو گی۔

ishhq kar ke makr gayi ho gi .

woh to larki thi dar gayi ho gi

 

ساتھ  تھے تو ہر لمحہ ہنستے رہتے تھے

جب ہونگی پلکیں نم تو یاد آؤں گا میں۔

sath thay to har lamha hanstay rehtay thay

jab hongi palken num to yaad aon ga mein .

 

تم پہ مرنے سے بہتر تھا

کسی حادثہ میں مر جاتے۔

tum pay marnay se behtar tha

kisi haadsa mein mar jatay .

 

 کر کے وعدہ مکر گیا آخر

تو بھی دل سے اتر گیا آخر

kar ke wada makr gaya aakhir

to bhi dil se utar gaya aakhir

 

کیوں الجھے ہو ان سوالوں میں

بے وفا تم نہیں تو ہم ہی سہی۔

kyun ulje ho un salawon mein

be wafa tum nahi to hum hi sahi .

 

وہ جن میں چمکتے تھے وفا کے موتی

یقین جانو آنکھیں بے وفا نکلیں۔

woh jin mein chamakate thay wafa ke moti

yaqeen jano ankhen be wafa nikleen .

 

کہ دو اسے جدائی عزیز ہے تو روٹھ سکتا ہے۔

وہ ہمارے بن جی سکتا ہے۔ تو ہم بھی مر نہیں جائیں گے۔

ke do usay judai Aziz hai to roth sakta hai .

woh hamaray ban jee sakta hai. to hum bhi mar

nahi jayen ge .

 

تمہارا تو گھر بھی مسجد سے دور ہے ہائے

تم تو میرے مرنے کا اعلان بھی نہیں سن پائو گے

tumhara to ghar bhi masjid se daur hai haae

tum to mere marnay ka elaan bhi nahi sun payo ge

 چھوڑ دیا مجھے پر کبھی یہ سوچا تم نے

اب کبھی جھوٹ بولا تو قسمیں کس کی کھاؤ گی

chore diya mujhe par kabhi yeh socha tum ne

ab kabhi jhoot bola to kasmain kis ki khao gi

 

 

میرا قصہ تھا مختصر

میرا درد بھی لازوال تھا

میری زندگی وہ شخص تھا

جسے ہر فن میں کمال تھا

میں دکھوں سے بھری کتاب ہوں

مجھے سوچ سمجھ کے پڑھ ذرا

مجھے سمجھ سکا نا وہ بھی

جسے نفسیات میں کمال تھا۔

mera qissa tha mukhtasir

mera dard bhi la zawaal tha

meri zindagi woh shakhs tha

jisay har fun mein kamaal tha

mein dukhoon se bhari kitaab hon

mujhe soch samajh ke parh zara

mujhe samajh saka na woh bhi

jisay nafsiat mein kamaal tha .

.سنا ہے شوق نہیں رکھتے تم محبت کا

مگر یقین مانو!!  برباد! تم کمال کا کرتے ہو۔

suna hai shoq nahi rakhtay tum mohabbat ka

magar yaqeen manu! ! barbaad! tum kamaal

ka karte ho .

 

جب تک نا لگے بے وفائی کی ٹھوکر

ہر کسی کواپنی محبت پر ناز ہوتا ہے

jab tak na lagey be wafai ki thokar

har kisi kwapni mohabbat par naz hota hai

 

تیری بے وفائی کا غم تو نہیں

مگر تو بے وفا ہے دکھ یہ بھی کم نہیں

teri be wafai ka gham to nahi

magar to be wafa hai dukh yeh bhi kam nahi

 

 

کسی بے وفا کی خاطر یہ جنوں فراز کب تک

جوتمہیں بھول چکا تم بھی اسے بھول جاؤ

 

kisi be wafa ki khatir yeh junoo frazz kab tak

jo tumhain bhool chuka tum bhi usay bhool jao

جب وفا کا ذکر آتا ہوگا

اے بے وفا! تجھے شرم تو آتی ہو گی۔

jab wafa ka zikar aata hoga

ae be wafa! tujhe sharam to aati ho gi .

 

 

 

وفا جس سے کی وہ بے وفا ہو گیا

جسے بت بنایا وہ خدا ہو گیا

wafa jis se ki woh be wafa ho gaya

jisay buut banaya woh kkhuda ho gaya

 

وہ اچانک تو نہیں بچھڑا

کئی,دن سے تھی بے چینی مجھے

woh achanak to nahi bitchrha

kayi, din se thi be cheeni mujhe

 

اس کے تبسم کی معصومیت پہ نا جا

بے وفا لوگ بڑے فنکار ہوتے ہیں

is ke tabassum ki masomiyat pay na ja

be wafa log barray fankar hotay hain

 

تیرا ہر انداز اچھا ہے

سواے نظر انداز کرنے کے

tera har andaaz acha hai

siwaye nazar andaaz karne ke

 

ہم ہی وفا شکن سہی اور ہم ہی بے وفا

تم تو وفا شعار تھے تم کیوں بادل گئے

hum hi wafa shikan sahi aur hum hi be wafa

tum to wafa shoaar thay tum kyun baadal gaye

 

 

 

 

 

 

ادھورا عشق تھا  لیکن

مکمل کھا گیا مجھ کو

adhoora ishhq tha lekin

mukammal kha gaya mujh ko

 

مجھے  احساس ہوگیا ہے  کہ

اسے کبھی احساس نہیں ہوگا

mujhe ehsas hogaya hai ke

usay kabhi ehsas nahi hoga

 

 

آپ سے ملنے سے قدرے بہتر تھا

ہم مٹی میں مل گئے ہوتے۔

aap se milnay se qadray behtar tha

hum matti mein mil gaye hotay .

 

میرے چھوڑنے کی دیر تھی

وہ مر گیا کسی ۔۔۔۔۔۔اور پر

mere chorney ki der thi

woh mar gaya kisi. .. .. . aur par

 

 

 

 

 

تیرے لہجے سے کیوں لگا مجھ کو

تو میرے روٹھنے پہ راضی ہے

tairay lehjey se kyun laga mujh ko

to mere rothney pay raazi hai

 

نہ کوئی عہد نبھائے نہ ہمنوائی کرے

اسے کہ دو تسلی سے بے وفائی کرے

nah koi ehad nibhaye nah hamnawai kere

usay ke do tasalii se be wafai kere

 

فیصلہ تو تیرا تھا

لیکن دل جو ٹوٹا

وہ میرا تھا

 

faisla to tera tha

lekin dil jo toota

woh mera tha

 

 

 

 

 

 

 

 

بچپن ہی اچھا تھا

دانت ٹوٹتے تھے "دل" نہیں۔

bachpan hi acha tha

daant toot-te thay" dil" nahi .

زبردستی کی نزدیکیوں

سکون کی دوریاں بہتر ہیں

zabardasti ki nazdikiyon

sukoon ki dooria behtar hain

 

ہم بہت خاص تھے

یہ ان کے الفاظ تھے۔

hum bohat khaas thay

yeh un ke alfaaz thay .

 

وہ اب مجھ سے دور رہتا ہے

کسی نے اُسے سمجھایا بہت ہے۔

woh ab mujh se daur rehta hai

kisi ne ussay samjhaya bohat hai .

 

بے قدری تو ہونی تھی

ہم اس کو میسر جو تھے

be qadri to honi thi

hum is ko muyassar jo thay

 

عشق ادھورا رہا تو کیا ہوا

ہم تو پورے برباد ہوئے نہ

ishhq adhoora raha to kya hwa

hum to poooray barbaad hue noon

 

سنا ہے شوق نہیں رکھتے تم محبت کا

مگر یقین مانو!!  برباد! تم کمال کا کرتے ہو۔

suna hai shoq nahi rakhtay tum mohabbat ka

magar yaqeen manu! ! barbaad! tum kamaal

ka karte ho .

 

جب تک نا لگے بے وفائی کی ٹھوکر

ہر کسی کواپنی محبت پر ناز ہوتا ہے

jab tak na lagey be wafai ki thokar

har kisi kwapni mohabbat par naz hota hai

 

تیری بے وفائی کا غم تو نہیں

مگر تو بے وفا ہے دکھ یہ بھی کم نہیں

teri be wafai ka gham to nahi

magar to be wafa hai dukh yeh bhi kam nahi

 

 

کسی بے وفا کی خاطر یہ جنوں فراز کب تک

جوتمہیں بھول چکا تم بھی اسے بھول جاؤ 

kisi be wafa ki khatir yeh junoo frazz kab tak

jo tumhain bhool chuka tum bhi usay bhool jao


جب وفا کا ذکر آتا ہوگا

اے بے وفا! تجھے شرم تو آتی ہو گی۔

jab wafa ka zikar aata hoga

ae be wafa! tujhe sharam to aati ho gi .


 

وفا جس سے کی وہ بے وفا ہو گیا

جسے بت بنایا وہ خدا ہو گیا

wafa jis se ki woh be wafa ho gaya

jisay buut banaya woh kkhuda ho gaya

 

وہ اچانک تو نہیں بچھڑا

کئی,دن سے تھی بے چینی مجھے

woh achanak to nahi bitchrha

kayi, din se thi be cheeni mujhe

 

اس کے تبسم کی معصومیت پہ نا جا

بے وفا لوگ بڑے فنکار ہوتے ہیں

is ke tabassum ki masomiyat pay na ja

be wafa log barray fankar hotay hain

 

تیرا ہر انداز اچھا ہے

سواے نظر انداز کرنے کے

tera har andaaz acha hai

siwaye nazar andaaz karne ke

 

ہم ہی وفا شکن سہی اور ہم ہی بے وفا

تم تو وفا شعار تھے تم کیوں بادل گئے

hum hi wafa shikan sahi aur hum hi be wafa

tum to wafa shoaar thay tum kyun baadal gaye

 

 

ادھورا عشق تھا  لیکن

مکمل کھا گیا مجھ کو

adhoora ishhq tha lekin

mukammal kha gaya mujh ko

 

مجھے  احساس ہوگیا ہے  کہ

اسے کبھی احساس نہیں ہوگا

mujhe ehsas hogaya hai ke

usay kabhi ehsas nahi hoga

 

آپ سے ملنے سے قدرے بہتر تھا

ہم مٹی میں مل گئے ہوتے۔

aap se milnay se qadray behtar tha

hum matti mein mil gaye hotay .

 

میرے چھوڑنے کی دیر تھی

وہ مر گیا کسی ۔۔۔۔۔۔اور پر

mere chorney ki der thi

woh mar gaya kisi. .. .. . aur par

 

تیرے لہجے سے کیوں لگا مجھ کو

تو میرے روٹھنے پہ راضی ہے

tairay lehjey se kyun laga mujh ko

to mere rothney pay raazi hai

 

نہ کوئی عہد نبھائے نہ ہمنوائی کرے

اسے کہ دو تسلی سے بے وفائی کرے

nah koi ehad nibhaye nah hamnawai kere

usay ke do tasalii se be wafai kere

 

فیصلہ تو تیرا تھا

لیکن دل جو ٹوٹا

وہ میرا تھا


faisla to tera tha

lekin dil jo toota

woh mera tha

 

 

بچپن ہی اچھا تھا

دانت ٹوٹتے تھے "دل" نہیں۔

bachpan hi acha tha

daant toot-te thay" dil" nahi .

زبردستی کی نزدیکیوں

سکون کی دوریاں بہتر ہیں

zabardasti ki nazdikiyon

sukoon ki dooria behtar hain

 

ہم بہت خاص تھے

یہ ان کے الفاظ تھے۔

hum bohat khaas thay

yeh un ke alfaaz thay .

 

وہ اب مجھ سے دور رہتا ہے

کسی نے اُسے سمجھایا بہت ہے۔

woh ab mujh se daur rehta hai

kisi ne ussay samjhaya bohat hai .

 

بے قدری تو ہونی تھی

ہم اس کو میسر جو تھے

be qadri to honi thi

hum is ko muyassar jo thay

 

عشق ادھورا رہا تو کیا ہوا

ہم تو پورے برباد ہوئے نہ

ishhq adhoora raha to kya hwa

hum to poooray barbaad hue noon

 

Post a Comment

Please do not enter any spam link in the comment box

Previous Post Next Post